Keine exakte Übersetzung gefunden für مقترحات الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مقترحات الانتخابات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Proposed procedure for the first election of the judges to the International Criminal Court
    الإجراءات المقترحة للانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية
  • The proposed constituency boundaries will be submitted to Parliament for approval.
    وستعرض الحدود المقترحة للدوائر الانتخابية على البرلمان للموافقة عليها.
  • The proposals do not include resources for the electoral process.
    ولا تشمل المقترحات الموارد اللازمة للعملية الانتخابية.
  • Secondly, the proposed elections for Kosovo are very worrisome.
    وثانيا، إن الانتخابات المقترحة في كوسوفو تبعث على القلق الشديد.
  • The essential points of disagreement are over the representation of the Forces Nouvelles in the proposed new membership of the IEC.
    أما نقاط الخلاف الأساسية فمحورها تمثيل القوات الجديدة في العضوية الجديدة المقترحة للجنة الانتخابية المستقلة.
  • UNOCI commented that the proposed electoral timelines were shared with the Independent Electoral Commission early in the process in an effort to provide direction of time feasibility and in accordance with the Ivorian Commission's role to publish the electoral timeline.
    وأبدت البعثة تعليقا مفاده أن اللجنة الانتخابية المستقلة أطلعت على الجدول الزمني المقترح للانتخابات في مرحلة مبكرة من العملية في مسعى لتوفير التوجيه بشأن المواقيت الممكنة وبما يتماشى مع الدور المنوط باللجنة الإيفوارية وهو إعلان الجدول الزمني للانتخابات.
  • With respect to the proposed "democratic parity" quotas for parliamentary and municipal elections, no more than 60% of the list of candidates may be of the same sex.
    وبخصوص نظام الحصص“الديموقراطية الحزبية”، المقترح للانتخاب سواء للبرلمان أو للبلديات، ينص مشروع القانون على أنه لا يجوز أن يتجاوز حصة أي من الجنسين في القوائم الانتخابية عن 60 في المائة من المجموع.
  • Since treaties ratified by Spain had the force of law and formed an integral part of domestic legislation, it should be possible to amend the electoral law to oblige political parties to ensure gender equality among the candidates proposed for nomination.
    ولما كانت المعاهدات التي تصدق عليها أسبانيا، تحظى بقوة القانون وتشكل جزءا لا يتجزأ من التشريع المحلي، فإن من الممكن إذن أن يتم تعديل قانون الانتخابات بهدف إلزام الأحزاب السياسية بكفالة المساواة بين الجنسين في قوائم المرشحين المقترحين للانتخاب.
  • The proposed electoral timeline called for constituency delimitation to commence on 15 April, the constituencies to be published on 1 June, voter registration to commence on 2 June and publication of the provisional list of voters in early August.
    ويدعو الجدول الزمني المقترح للانتخابات إلى البدء في تحديد الدوائر الانتخابية في 15 نيسان/أبريل، وإعلان الدوائر في 1 حزيران/يونيه، وأن يبدأ تسجيل الناخبين في 2 حزيران/يونيه، ونشر القوائم الأولية للناخبين في أوائل آب/أغسطس.
  • Moreover, the suggested provisions regarding the election, appointment and status of these judges are identical to the equivalent provisions in annex I to that resolution.
    كذلك فإن الأحكام المقترحة بشأن انتخاب هؤلاء القضاة وتعيينهم ومركزهم متطابقة مع الأحكام المقابلة في المرفق الأول من ذلك القرار.